x
≡ меню
На главную О компании Контакты Новости Заказ (0)
Позвольте нам заслужить Ваше доверие!
""

Инструкция по эксплуатации / работа с инструментом Сварочный аппарат инвертор GIANT MMA-200


Инструкция по эксплуатации / работа с инструментом Сварочный аппарат инвертор GIANT MMA-200
Инструкция по эксплуатации / работа с инструментом Сварочный аппарат инвертор GIANT MMA-200

GIANT являются профессиональными сварочными инверторами, разработанными для сварки методами ММА (сварка специальным электродом с покрытием) и TIG с контактным стартом (сваривание неплавящимся электродом в среде аргона, с применением TIG горелки).

Сварочные инверторы GIANT сконструированы на базе высокочастотного трансформатора с ферритовым сердечником, и силовых транзисторо Mosfet, фирмы TOSHIBA, Япония.
1.Технические данные и комплект поставки
Общие технические и эксплуатационные данные инвертора приведены в Таблице 1.

Таблица 1

Параметры MMA200
Напряжение сети (В) 220В ± 15%
Частота (Гц) 50/60
Максимальная потребляемая мощность (кВА/кВт) 7/5,6
Напряжение холостого хода (В) 76
Пределы регулирования тока (А) 30-200
Номинальное напряжение на дуге (В) 28
Продолжительность нагрузки на максимальном токе (%) 25
Диаметр электрода (мм) 1,6-4
Класс изоляции F
Класс защиты IP21S
Вес (кг) 11
Размеры (мм) 460х270х345

Комплектность поставки Количество
1
2
3
4
Инвертор, шт.
Сварочный кабель с электрододержателем, шт.
Сварочный кабель с клеммой заземления, шт.
Инструкция по эксплуатации, экз.
1
1
1
1

2. Режимы эксплуатации
Использование сварочного аппарата инвертора является повторно - прерывистым, когда используется наиболее продуктивный отрезок времени рабочего периода для сварки и период покоя для распределения сварных материалов и частей, подготовительных операций и т.д.

Сварочные инверторы GIANT сконструированы безопасно по отношению к нагрузке при номинальной силе тока в рабвочем цикле 60% от общего времени их рабочего использования. Инструкции приводят длительность нагрузки в 5 минутном цикле. За 60%-ый рабочий цикл нагрузки принимаются 3 минуты из полных пяти минутного временного интервала. Если разрешенный рабочий цикл был превышен, то вследствие небезопасного перегревания данный цикл будет прерван специальным термодатчиком, с целью защиты различных элементов сварочного инвертора.

Это действие сопровождено зажиганием сигнального индикатора на передней панели управления сварочника. Через несколько минут, когда закончится охлаждение инвертора и выключится индикатор, инвертор будет готов к дальнейшему использованию. Инверторы сконструированы в соответствии со степенью защиты IP 21.


3. Правила безопасности
Сварочные инверторы должны эксплуатироваться только для сварки, а не в иных целях. Их обслуживание разрешено и допускается только специально обученным и опытным лицам. Сварщик должен соблюдать нормы, а также все инструкции по технике безопасности, чтобы была обеспечена его собственная безопасность, а также безопасность третьей стороны.


Профилактика поражения электрическим током и защита от излучения
и ожогов.

• Все подключения должны полностью отвечать действующим инструкциям и нормам а также инструкциям по предотвращению травм.
• Убедитесь в том, что инвертор надежно заземлен. • Не сваривайте при высокой влажности, во влажной среде либр при дожде.
• Не проводите сварочные работы с изношенными либо поврежденными сварочными кабелями. Всегда контролируйте и проверяйте сварочную горелку, питающие и сварочные кабели, а также убедитесь, что их изоляция не имеет повреждений.
• Не сваривайте со сварочной горелкой и с питающими и сварочными кабелями, которые имеют недостаточную площадь поперечное сечение.
• Если кабели или горелка перегрелись, закончите сварку, чтобы не допустить повышенного изнашивания изоляции.
• Никогда не притрагивайтесь к частям электрического контура под напряжением. После использования осторожно отсоедините сварочную горелку от инвертора и не допускайте контакта с заземленными частями. • Не смотрите непосредственно на сварочную дугу без надлежащего защитного щитка или маски сварщика (с защитным темным стеклом, с соответствующей степенью защиты).
• Никогда не пользуйтесь разбитыми или дефектными защитными щиткпми или маской сварщика.
• Располагайте прозрачное стекло перед защитным темным стеклом для его предохранения. • Не проводите сварку прежде, чем убедитесь, что все лица поблизости защищены надлежащим образом. • Не проводите любые ремонтные работы, либо техническое обслуживание инвертора, если он подключен к электросети.
• Сварочные инверторы GIANT должны обслуживаться и эксплуатироваться только специальным квалифицированным персоналом.


Продукты горения и газы при сварке. Предотвращение пожара и взрыва.

Обеспечьте чистоту рабочей поверхности и вытяжку всех, образуемых во время сварки,газов особенно в замкнутом пространстве.

• Разместите сварочный инвертор в хорошо проветриваемом помещении.

• Не сваривайте материалы, которые содержат горючие вещества или материалы, которые при нагревании выделяют высоко токсичные или горючие пары, удалите весь лак, жиры и примеси, которые покрывают материал, предназначенные для сварки, чтобы преупредить выделение токсичных газов. • Не производите сварку в местах, где присуствует подозрение на утечку природного либо других взрывоопасных газов, не сваривайте в непосредственной близости от горючих материалов или жидкостей, либо в помещении со взрывчатыми газами, а также рядом с двигателями внутреннего сгорания.
• Не приносите сварочное оборудование к ваннам, предназначенным для удаления жиров и где применяются горючие вещества, и не работайте в парах трихлорэтилена или иного растворителя, потому как сварочная дуга и производимое ультрафиолетовое излучение реагируют с этими парами и образуют высоко токсичные испарения.
• Не носите одежду из тканей, которые пропитаны маслом и жиром, потому что искры могут вызвать возгорание или пожар.

Опасности связанные с электромагнитным полем.

Электромагнитное поле, которое образуется при сварке, может быть опасным для людей с кардиостимуляторами, с приборами для глухих и схожими аппаратами. Перед приближением к подключенному инвертору эти люди должны консультироваться с врачом.

• Не приближайте к сварочному инвертору наручные часы, а также носители магнитной информации, и т.д., во время его работы. Воздействия магнитного поля может привести к повреждению этих и подобных приборов.

• Сварочные инверторы полностью отвечают установленным требованиям согласно инструкции о электромагнитной совместимости. Предусматривается их широкое применение во всех промышленных областях, но не предназначены для бытового использования! В случае их использования в иных помещениях, отличных от промышленных, необходимо соблюдать специальные меры предосторожности. Если произойдут электромагнитные помехи и перебои обязанностью пользователя является отключение инвертора от питающей сети.
Сырьё и отходы.
• Инверторы GIANT изготовлены из материалов, которые не содержат ядовитые или токсические для пользователя вещества.

Во время утилизации инвертор должен быть разобран на составные части, а его отдельные компоненты должны быть полностью разделены в зависимости от типа материала, из которого они были изготовлены.

Манипуляции и складирование сжатых газов.

Всегда избегайте любых контактов между кабелями, проводящими сварочный ток и баллонами со сжатым газом и их местом складирования. • Всегда закручивайте вентили на баллонах со сжатым газом, если их в этот момент не используете.
• Вентили на баллоне инертного газа должны быть полностью открыты в момент его использования.
• Должна быть особая осторожность при обращениях с баллонами сжатого газа, чтобы воспрепятствовать повреждениям или травмам.
• Не пытайтесь сами наполнять сжатым газом балоны.
• Для работы всегда используйте соответствующие регуляторы и редукторы для снижения давления.

3. Монтаж

Место монтажа для инверторов GIANT должно быть тщательно подготовлено, чтобы была обеспечена безопасная, отвечающая требованиям эксплуатация. Пользователь полностью отвечает за монтаж и использование инвертора в соответствии с предписаниями производителя, приведенными в этой инструкции. Производитель не отвечает за причиненные ущербы, возникшие в результате не правильного использования и обслуживания. Инверторы GIANT необходимо беречь от высокой влажности и дождя, механического повреждения, сквозного ветра и возможной вентиляции соседннй техники и приборов, чрезмерного перенапряжения и грубой манипуляции. Перед монтажом сварочного инвертора работник должен предусмотреть возможные электромагнитные проблемы на рабочем месте, главное, советуем Вам избегать монтажа инвертора поблизости от:
сигнальных, контрольных и телефонных проводов и кабелей  радио и телевизионных переносчиков и передатчиков
 компьютеров, контрольного и измерительного оборудования
 предохранительного и защитного оборудования
 при монтаже оборудования рабочее пространство должно отвечать степени защиты IP 21
 инверторы GIANT охлаждаются посредством принудительной циркуляции воздуха и поэтому должны быть размещены на таком месте, где воздух может легко циркулировать.

4. Подключение к питающей сети
ВНИМАНИЕ !!! Подключение сварочного инвертора к сети должен производить только квалифицированный электрик.

Перед подключением сварочного инвертора к питающей сети обязательно убедитесь, что величина и частота напряжения в сети соответствуют напряжению на заводской табличке инвертора и, что главный выключатель сварочного инвертора находится в позиции «OFF» (Выкл.).
Электрическая штепсельная розетка обязательно должна быть защищена специальными предохранителями или автоматическим выключателем. Заземляющий контур сварочного инвертора должен быть связан с заземляющими распредсетями (ЖЕЛТО-ЗЕЛЕНЫЙ кабель).

Для подключения сварочного инвертора к питающей сети используйте штепселя, розетки, удлинители и сетевой кабель, с запасом (на 20% больше) соответствующей указанной максимальной потребляемой мощности.
Используйте розетку и вилку-штепсель с заземляющим выводом - «евростандарт»
( фаза + ноль и «земля»(для заземляющего контура) ).
Розетка, предназначенная для подключения инвертора, должна быть надлежащим образом заземлена (в полном соответствии со всеми, действующими на данный момент, электротехническими нормами и правилами).
Для защиты питающей сети устанавливайте автоматические выключатели на ток срабатывания в зависимости от типа аппарата.
5. Подключение сварочных кабелей
К сварочному инвертору, отключенному от сети, подключите высоковольтные сварочные кабели (положительный и отрицательный), электрододержатель, а также заземляющий кабель с правильной полярностью для соответствующего типа электрода. Подберите полярность заданную производителем электродов (часто указывается на упаковке сварочных электродов). Сварочные кабели должны быть как можно короче, близко один к другому и расположены на уровне пола или вблизи от него.

Сварочная часть.
Материал, который будет подвергаться сварке, должен быть всегда соединен с землей, чтобы уменьшить электромагнитное излучение. Значительное внимание должно уделяться тому, чтобы заземление свариваемого материала не повышало угрозу травм или повреждений иного электрического оборудования.

6. Установка сварочных параметров
Сварка в режиме MMA (сварка электродом с покрытием).


В Таблице 2 приведены общие данные для выбора сварочного электрода в зависимости от его диаметра и толщины основного материала. Параметры необходимого тока указаны в таблице с соответствуюещими сварочными электродами для сварки обычной стали либо низколегированных сплавов. Эти данные не имеют абсолютной величины и являются исключительно справочными.

Для точного выбора используйте инструкции, предлагаемыми производителем электродов. Примененный ток зависит от пространственного положения сварки, а также типа соединения, и увеличивается в зависимости от толщины и размеров свариваемой части.
Таблица 2

Толщина свариваемого
материала, мм
Диаметр электрода, мм Сила сварочного тока, А
1,0-2,0
1,5-4,0
3,0-6,0
5,0-20,0
2,0
3,0
4,0
5,0
30-75
75 – 120
120-150
150-200

ВНИМАНИЕ! Электроды должны быть сухими, без нарушения покрытия, соответствовать роду и полярности тока и марке свариваемых материалов.
Сварка в режиме ТIG (сварка неплавящимся электродом в среде защитного газа).
Для сварки в режиме ТIG применяется горелка с вентильной подачей защитного газа (аргона).
Подключите токоведущий провод аргоновой TIG горелки к клемме «-», а газовый шланг к редуктору на баллоне.
Включите выпрямитель.
Откройте подачу газа на баллоне. Отрегулируйте необходимый расход газа вентилем на газовом регуляторе или редукторе.
Откройте вентиль на горелке.
Коснитесь электродом изделия и зажгите дугу.
7. Перед началом сварки
ВАЖНО:
перед включением сварочного инвертора проконтролируйте еще раз:
• соответствует ли напряжение и частота электрического тока в сети параметрам на заводской табличке инвертора.
• заземлите сварочный инвертор.
• защитите себя от вредных излучений. • настройте сварочный ток с использованием ручки регулировки сварочного тока.
• с помощью главного выключателя включите сварочный инвертор.


8. Указания по практическому применению
Электроды с основным покрытием для сварки на постоянном токе.
Электроды с основным покрытием для сварки постоянным током используются преимущественно тогда, когда сварное соединение должно иметь хорошие механические свойства. Сварку проводят постоянным током на обратной полярности (держатель электродов должен быть подключен к плюсовой клемме "+"). Для получения высоко качественного шва электроды требуют обязательной прокалки. При обрыва дуги всегда остается козырек обмазки, который длиннее, чем металлический стержень электрода миллиметра на 2...3. При повторном зажигании дуги с интервалом более чем 2-5сек., нужно не сильным ударом отбить козырек и остатки шлака с торца сварочного электрода. Данное покрытие особенно часто применяется при сварке труб, потому как оно придает сварочной ванне увеличенную вязкость и обеспечивает большую глубину проварки шва. При выборе рабочих токов сварки и полярности сверяйтесь с таблицами, указанными на упаковке сварочных электродов.
9. Техническое обслуживание. Внимание!!!
После работы либо нахождения инвертора в условиях низких температур ниже (+5 С), не включайте инвертор в течении 2-х часов после перемещения его в теплое помещение, во избежание образования конденсата.

Предупреждение: Перед тем, как начнете проводить какой-либо контроль внутри инвертора GIANT отключите его от электрической сети!

Регулярно удаляйте накопившуюся грязь и пыль с внутренней части инвертора при помощи сжатого воздуха. Не направляйте воздушную струю прямо на электрические компоненты, чтобы избежать их повреждения. Регулярно проводите осмотры, чтобы обнаружить отдельные изношенные кабели или свободные соединения, которые являются причиной перегреваний и возможного повреждения инвертора.
Необходимо проводить полный периодический ревизионный осмотр сварочного инвертора не реже одного раза в год.
Запрещается какое-либо внесение изменений в электронную схему инвертора и использование неоригинальных запасных частей.

10. Предупреждение о возможных проблемах и их устранение
Шнур питания, удлинительный кабель и сварочные кабели, а так же места их соединения считаются наиболее частыми причинами проблем. В случае появления проблем поступайте следующим образом:
• Проконтролируйте величину напряжения в сети.
• Проконтролируйте, что бы шнур питания был безупречно подключен к штепселю и главному выключателю.
• Проконтролируйте, что бы предохранители или автоматический выключатель были в исправности.
• Если используете удлинительный кабель, то проконтролируйте его длину, сечение и подсоединение.
• Проконтролируйте, что бы следующие части инвертора были исправными:
 главный сетевой выключатель
 сетевая вилка
 подсоединение сварочных кабелей.

11. Гарантия изготовителя
Гарантийный срок эксплуатации инвертора со дня продажи посредством торговой сети - 12 (двенадцать) календарных месяцев, при соблюдении потребителем правил хранения, эксплуатации и условий по тех обслуживанию, указанных в эксплуатационной документации.
Если в течение действия гарантийного периода в изделии появился какой-либо дефект по причине заводского брака, некачественного изготовления или применения низкокачественных конструкционных материалов, гарантируется исполнение бесплатного гарантийного ремонта дефектного прибора.
Замена неисправных элементов, вышедших из строя в период действия гарантийного срока, осуществляется в полном соответствии с действующими правилами обмена промышленных товаров, приобретенных в розничной сети. В ремонт не принимаются, а также не обмениваются отдельные конструкционные детали и сборочные единицы инвертора, а также инвертора не очищенные от загрязнений.
Гарантия не распространяется на питающие и сварочные кабеля, электрододержатели, зажимы «масса», контактные вставки и байонетные разъемы.


Данный аппарат не подлежит бесплатному гарантийному ремонту в случаях:
При отсутствии гарантийного талона и инструкции по эксплуатации или наличия исправлений в них (утерянный гарантийный талон не подлежит восстановлению).
При отсутствии подписи покупателя в гарантийном талоне (гарантийный талон является неотъемлемой частью данной инструкции).

Если предъявленный инвертор разукомплектован.
Если номер предъявленного инвертора не совпадает с номером, который указан в гарантийном талоне.

При повреждениях инвертора, возникших в результате природных катаклизмов, грубой или небрежной транспортировки, в процессе установки и монтажа, небрежном обращении, химическом или механическом воздействии.

При ухудшении технических характеристик инвертора, являющихся вследствии его естественного износа, интенсивного использования, эксплуатирования не по назначению, несвоевременного или некачественного тех обслуживания независимо от количества отработавших часов и срока службы изделия.


Безналичный расчет сегодня:
""
Менеджер
Дмитрий
Google+

+375 17 388-42-90 ""
+375 29 633-23-39 ""
+375 29 556-66-43 ""

skype: dima_standart
Наличный расчет сегодня:
""
Менеджер
Татьяна
Google+

+375 17 388-42-90 ""
+375 29 633-23-39 ""
+375 29 556-66-43 ""

skype: tani.savina
Если вы хотите заказать инструкция по эксплуатации / работа с инструментом Сварочный аппарат инвертор GIANT MMA-200, вы можете:

Еще из раздела инструкции по эксплуатации

""
    Инструкция по эксплуатации / работа с инструментом Угловая шлифмашина GWS 22-230 JH. Работа с инструментом Включение электроинструмента Учитывайте напряжение сети! Напряжение источника тока должно соответствовать данным на заводской табличке ...
    подробнее
    ""
      Инструкция по эксплуатации / работа с инструментом Штроборез Bosch GNF 65 A. Работа с инструментом Предварительный выбор глубины пропила „ Установку глубины пропила разрешается выполнять только при выключенном электроинструменте. Отпустите зажимный ...
      подробнее
      ""
        Инструкция по эксплуатации / работа с инструментом Bosch GST 90 BЕ. Монтаж и эксплуатация В нижеследующей таблице указаны действия по монтажу и эксплуатации электроинструмента. Указания по выполнению действий показаны на указанном рисунке. В ...
        подробнее
        "" ""
        © 2018
        Инструментгрупп
        Свидетельство о государственной регистрации №191310835, выдано 08.09.2010 г., Минским горисполкомом, УНП 191310835 р/с BY29BELB30121671240050226000 в ОАО Банк БелВЭБ Минское отделение 4, г. Минск код BELBBY2Х
        Беларусь, 223051, Минский район, а.г. Колодищи, ул. Минская 56, оф.1
        Пункты проката

        а.г. Колодищи ул. Минская 56
        +375 29 633-23-39 велком
        +375 29 556-66-43 мтс

        г. Минск ул. Гурского 34
        +375 29 633-23-39 велком "" viber
        +375 29 556-66-43 мтс

        г. Минск ул. Щедрина 82
        +375 29 633-23-39 велком "" viber
        +375 29 556-66-43 мтс

        - адрес электронной почты


        Сайт работает на платформе Nestorclub.com