x
≡ меню
На главную О компании Контакты Новости Заказ (0)
Позвольте нам заслужить Ваше доверие!

Инструкция по эксплуатации / работа с инструментом лазерный дальномер Bosch GLM 50


Инструкция по эксплуатации / работа с инструментом лазерный дальномер Bosch GLM 50
Инструкция по эксплуатации / работа с инструментом лазерный дальномер Bosch GLM 50.

Для обеспечения безопасной и надежной работы с измерительным инструментом должны быть прочитаны и соблюдаться все инструкции.

Никогда не доводите предупредительные таблички на измерительном инструменте до состояния неузнаваемости.Внимание – использование других не упомянутых здесь элементов управления и регулирования или других методов эксплуатации может подвергнуть Вас опасному для здоровья излучению.

Не применяйте лазерные очки в качестве защитных очков. Лазерные очки служатдля лучшего распознавания лазерного луча,однако они не защищают от лазерногоизлучения. Не применяйте лазерные очки в качестве солнечных очков или в уличном движении.

Лазерные очки не дают полной защиты от ультрафиолетового излучения и ухудшают восприятие красок. Ремонт Вашего измерительного инструмента поручайте только квалифицирован-ному персоналу, используя только оригинальные запасные части. Этим обеспечивается безопасность измерительного инструмента. Не разрешайте детям пользоваться лазерным измерительным инструментом без надзора.

Они могут неумышленно ослепить людей. Не работайте с измерительным инструментом во взрывоопасной среде,поблизости от горючих жидкостей, газови пыли. В измерительном инструментемогут образоваться искры, от которыхможет воспламениться пыль или пары
.Работа с инструментом.

Эксплуатация Не оставляйте без присмотра включенный измерительный инструмент и выключайте его после использования. Другие лица могут быть ослеплены лазернымлучом. Защищайте измерительный инструментот влаги и прямых солнечных лучей.

Не подвергайте измерительный инструмент воздействию экстремальных температур и температурных перепадов. В частности, не оставляйте его на длительноевремя в машине. При больших перепадахтемпературы сначала дайте измеритель-ному инструменту стабилизировать своютемпературу, прежде чем начинатьработать с ним. Экстремальныетемпературы и температурные перепадымогут отрицательно влиять на точностьизмерительного инструмента. Избегайте сильных толчков и паденийизмерительного инструмента.

Послесильных внешних воздействий наизмерительный инструмент рекомендуетсяпроверить его точность, прежде чемпродолжать работать с инструментом (см.«Проверка точности и калибровка приизмерении угла наклона» и «Проверкаточности измерения расстояния», Для выключения измерительного инструмента нажмите кнопку выключения 8 и держите еенажатой продолжительное время.Если в течение прибл. 5 мин. на измеритель-ном инструменте не будет нажиматься ника-ких кнопок, измерительный инструмент сцелью экономии батарей автоматическивыключается.

Если в режиме «Измерение угла наклона»значение угла не изменяется в течение ок.5 мин., измерительный инструмент с целью экономии батареи автоматически выключается.При автоматическом отключении сохраняют-ся все сохраненные в памяти инструмента значения.

Измерение После включения нажатием кнопки измерения 2 измерительный инструмент всегда находится в режиме измерения длины /угла наклона, если измерительный инструмент установлен на измерительную рейку 24.Другие режимы измерения Вы можетенастроить нажатием кнопкисоответствующего режима (см. «Режимыизмерений», стр. 250).В качестве плоскости отсчета для измеренияпосле включения задана задняя кромкаинструмента. Нажатием на кнопку плоскость отсчета

Вы можете изменить плоскость отсчета (см. «Выбор плоскости отсчета»,стр. 249).Положите измерительный инструментвыбранной плоскостью отсчета на нужнуюначальную точку измерения (например, настену).Для включения лазерного луча коротко нажмите на кнопку измерения 2. Не направляйте лазерный луч на людейили животных и не смотрите сами в лазерный луч, в том числе и с большого рас-стояния.Наведите лазерный луч на цель.

Для включения измерения повторно коротко нажмите на кнопку измерения 2.При включенном постоянном лазерном лучеизмерение начинается сразу же после первого нажатия кнопки измерения 2. В режимепродолжительных измерений измерение начинается сразу же после включения режима.Обычно результат измерения появляется через 0,5 с, максимум через 4 с.

Продолжи-тельность измерения зависит от расстояния,условий освещенности и отражающей способности поверхности цели. Об окончании измерения оповещает звуковой сигнал. По окончании измерения лазерный луч автоматическивыключается.Если на протяжении прибл. 20 секунд посленаведения на цель не проводится никакихизмерений, лазерный луч аккумуляторнойбатареи автоматически выключается в целяхэкономии заряда.Измерение площадиДля измерения площади нажимайте кнопку 12,пока на дисплее не появится индикатор измерения площади .Измерьте длину и ширину друг за другом как при измерении длин.

Между обоими измерениями лазерный луч остается включенным.Удаление измеренных значенийКоротким нажатием кнопки 8 Вы можете удалить последние измеренные значения во всехрежимах. Многократным коротким нажатиемкнопки отдельные измеренные значенияудаляются в обратной последовательности.Чтобы удалить запись из списка измеренных значений, коротко нажмите кнопку 8.

Чтобы удалить весь список измеренных значений и константу «CST», держите нажатой кнопку списка измеренных значений 7 и одновременно коротко нажмите кнопку 8.В режиме измерения площади стен при первом коротком нажатии кнопки 8 удаляется последнее измеренное значение, при втором нажатии – все значения длины BX, нажатии – высота помещения A.Сложение измеренных значений Для сложения измеренных значений выполните сначала любую операцию измерения или выберите запись из списка измеренных значений. Затем нажмите кнопку «плюс» 11. На дисплее в качестве подтверждения появляется«+».

Выполните вторую операцию измерения или выберите еще одну запись из списка измеренных значений.Факторы, влияющие на диапазон измерения Диапазон измерения зависит от условий освещения и от отражающей способности поверхности цели.

Для лучшей видимости лазерного луча применяйте во время работы вне помещения и при сильном солнце лазерные очки 27 (принадлежность) и визирную марку 28(принадлежность) или затените визирную марку.Техобслуживание и очисткаХраните и переносите измерительныйинструмент только в прилагающемсязащитном чехле.Содержите измерительный инструмент постоянно в чистоте.Никогда не погружайте измерительный инструмент в воду или другие жидкости. Вытирайте загрязнения сухой и мягкой тряпкой. Не используйте никаких очищающихсредств или растворителей. Успехов в использовании!


Безналичный расчет сегодня:
Менеджер
Дмитрий
Google+

+375 17 388-42-90
+375 29 633-23-39
+375 29 556-66-43

skype: dima_standart
Наличный расчет сегодня:
Менеджер
Татьяна
Google+

+375 17 388-42-90
+375 29 633-23-39
+375 29 556-66-43

skype: tani.savina
Если вы хотите заказать инструкция по эксплуатации / работа с инструментом лазерный дальномер Bosch GLM 50, вы можете:

Еще из раздела инструкции по эксплуатации

    Инструкция по эксплуатации / работа с инструментом Тепловой пушкой дизельной PowerTec D30. Эксплуатация Особое внимание при воспламенении! 1. Проверьте, есть ли в топливном баке достаточное количество горючего. 2. Не приближайтесь к нагревательным ...
    подробнее
      Инструкция по эксплуатации / работа с инструментом Торцовочная пила Bosch GCM 10 J. Указания по безопасности. Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Не соблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать ...
      подробнее
        Инструкция по эксплуатации / работа с инструментом Глубинный вибратор Enar AVMU. ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ Чтобы обезопасить себя и других людей, а также не довести вибратор до поломки, прочитайте внимательно правила эксплуатации данного аппарата. 1. ...
        подробнее
        © 2018 Инструментгрупп
        Свидетельство о государственной регистрации №191310835, выдано 08.09.2010 г., Минским горисполкомом, УНП 191310835 р/с BY29BELB30121671240050226000 в ОАО Банк БелВЭБ Минское отделение 4, г. Минск код BELBBY2Х
        Беларусь, 223051, Минский район, а.г. Колодищи, ул. Минская 56, оф.1
        Пункты проката

        а.г. Колодищи ул. Минская 56
        +375 29 633-23-39 велком
        +375 29 556-66-43 мтс

        г. Минск ул. Гурского 34
        +375 29 633-23-39 велком viber
        +375 29 556-66-43 мтс

        г. Минск ул. Щедрина 82
        +375 29 633-23-39 велком viber
        +375 29 556-66-43 мтс

        - адрес электронной почты


        Сайт работает на платформе Nestorclub.com